Envíos a todo el País. Sin cargo a Patagonia a partir de $70.000.- Resto de Argentina a partir de $100.000.-

$28.000,00

12 cuotas de $4.144,00
Ver medios de pago
Envío gratis superando los $100.000,00
No acumulable con otras promociones
Descripción

Autor: b'Tawada, Roff\xe9 y otros'
Título: b'La lengua es un lugar'
Editorial: b'Gris Tormenta'

Peso: 0.3 kgs.
ISBN: b'9786076991954'

b'LA LENGUA ES UN LUGAR - DIECIS\xc9IS VOCES CAMBIAN DE IDIOMA PARA EXPLORAR LA LITERATURA Y LA VIDA EN CONTEXTOS DISTINTOS Yoko Tawada duerme nueve horas diariamente para reponerse de sus primeras impresiones de Alemania. Dany Laferri\xe8re se deleita en el ex\xf3tico mundo creole antes de tener que abandonarlo. Theodor Kallifatides regresa a Grecia e intenta escribir un libro en su lengua materna. Jhumpa Lahiri renuncia al ingl\xe9s y comienza a escribir en italiano. Alejandra Kamiya es desterrada del Para\xedso por sus padres. Eva Hoffman espera el tren que la llevar\xe1 a su nuevo hogar canadiense. Mercedes Roff\xe9 observa los cambios ling\xfc\xedsticos que el desplazamiento provoca. Cristina Rivera Garza tiene su primer sue\xf1o en una lengua extranjera. Fran\xe7ois Cheng explora las similitudes po\xe9ticas entre el chino y el franc\xe9s. Irma Pineda se enfrenta a la falta de traductores literarios del zapoteco. Edgardo Cozarinsky tiene que dejar la Argentina para comenzar a escribir. Aharon Appelfeld hojea un viejo diario olvidado. Eug\xe8ne Ionesco imagina su obra m\xe1s conocida con personajes de un manual de ingl\xe9s. Sylvia Molloy escucha el tel\xe9fono y no sabe en qu\xe9 lengua atender. J. M. Coetzee ensaya un m\xe9todo para crear un libro sin lengua original. Julien Green se traduce a s\xed mismo y descubre que est\xe1 escribiendo una obra distinta. Pr\xf3logo de Pablo Duarte. Diecis\xe9is autores que han intercambiado vidas, pensamientos y escrituras entre pa\xedses se suman a una introspecci\xf3n colectiva sobre las relaciones entre lugar interior y lugar exterior, entre lengua y lenguaje, entre lengua materna y lengua destino. En esos traslados -intelectuales, est\xe9ticos, pol\xedticos- encontramos profundos rasgos de posibilidad y anhelo, pero tambi\xe9n de b\xfasqueda y duda, inseparables de cualquier lenguaje: los rasgos mismos de los que est\xe1 hecha la literatura. Edad recomendada: Adultos.\n'